Previous Entry Share Next Entry
Встречи с переводчиками: "Метаморфозы"
Unterrichter
winterhaus
Дорогие друзья, 

13 декабря в клубе "Bilingua" в рамках цикла 
«Метаморфозы: беседы о художественном переводе» будет читать свои стихи и переводы Сергей Морейно.

Сергей Морейно родился в 1964 году в Москве. Окончил Московский физико-технический институт. С конца 1980-х в Риге, был близок кругу журнала "Родник", переводил польскую, немецкую, латышскую поэзию. Затем периодами жил в Риге и Москве, занимался дизайном, был бильд-редактором "Общей газеты", дизайнером Рижского аэропорта и др. Выпустил книги стихов "Орден" (М., 1999), "Клуб неназначенных встреч" (Рига, 1999), "Зоомби" (Рига, 2000), "3/4" (Рига, 2002), "Там, где" (М., 2005), "Странные пары на берегу Ostsee" (Рига, 2006), четыре из которых включают и переводы; отдельно издана книга избранных переводов из Ю. Кунноса "Contraбанда" (Рига, 2000).

Об авторе в сети: 

визитная карточка на сайте "Новая литературная карта России" (и там же библиография)


визитная карточка на сайте "Вавилон" 

Сергей Морейно в Журнальном Зале РЖ

эссе и перевод стихотворения Ч. Милоша на Open Space

рецензия Сергея Тимофеева (Open Space) на книгу Морейно "Берега дождя" (переводы с латышского)  

Морейно на сайте text only 

на радио "Свобода"  

13 декабря, четверг
Начало в 19.00
Магазин «КнигИ» в Билингве», Кривоколенный пер, д. 10, стр. 5 
Вход свободный

?

Log in